Archive for: اردیبهشت ۱۳۹۷

.

………

گفتگو با ایسنا روز ملی خلیج فارس برای حساس کردن مردم به تهاجم به هویت فرهنگی تمدنی بود

به بهانه روز ملی خلیج فارس؛

نام بردن از «خلیج عربی» برای هجمه به هویت ایرانی و اسلامی

پیشنهاد دهنده روز ملی خلیج فارس گفت: دلیل نام بردن از نام «خلیج عربی» اغراض سیاسی و با هدف خدشه و هجمه به هویت ایرانی و اسلامی است.
محمد عجم در گفت‌وگو با خبرنگار ایسنا- منطقه خراسان، به مناسبت روز ملی «خلیج فارس» اظهار کرد: نام خلیج فارس در طول ۲۵۰۰ سال در همه کتب تاریخی، تفاسیر قرآن، احادیث، کتب جغرافیایی، نقشه‌های رسمی و نیمه رسمی ، معاهدات، قراردادها بخصوص در زبان عربی به کار رفته است اما خلیج عربی هرگز تا نیم قرن اخیر بکار نرفته است
وی ادامه داد: تحریف نام «خلیج فارس» به دوره ناسیونالیسم عربی در مصر برمی‌گردد و برای اولین بار نام خلیج عربی در سال ۱۹۵۷ در مجله العرب که در کویت چاپ می‌شد آمده است.
این محقق و پژوهشگر افزود: یکی از نمایندگان سیاسی انگلیس مقیم در خلیج فارس بنام «رودریک اوون» در کتابش عنوان خلیج عربی را ذکر نمود و این نام پس از آن وارد ادبیات کویت شد و این نویسنده نیز در کتابش علت ذکر عنوان خلیج عربی را اینگونه ذکر می‌کند که اکثر جمعیت سواحل این خلیج، عرب هستند و ادب حکم می‌کند اینجا را خلیج عربی بنامیم.
عجم با بیان اینکه این سخن یک سخن بسیار غیرمنطقی و غیرعقلانی بوده، گفت: در سواحل هند و پاکستان دریای بزرگی بوده که تمام سواحل این دو کشور را در برمی‌گیرد و نام خلیج عربی را انگلیسی‌ها بر روی این دریا نهاده‌اند و اگر این‌طور می‌بود ادب حکم می‌کرد که اسم آن را بنام هند و یا پاکستان تغییر دهند.
وی شروع کننده این موضوع را ناسیونالیست‌های عرب کویت عنوان و خاطرنشان کرد: کویت اولین کشوری بود که از درآمد نفتی ثروتمند شده بود؛ این کشور در دهه پنجاه روشنفکران عرب را دور هم جمع و نام خلیج عربی را برای اولین بار وارد یک مکتوب عربی کرد.
پیشنهاد دهنده روز ملی خلیج‌فارس اضافه کرد: در آن زمان هنوز جمال عبدالناصر نام خلیج فارس را ذکر می‌کرد و نیز در معروف ترین سخنرانی اش در مورد اعلام ملی شدن کانال سوئیس، سه بار نام خلیج فارس را آورد، بعد از کویت پس از کودتای ژنرال قاسم در عراق، نام خلیج عربی رایج شد و مطبوعات ایران نیز حساس شدند.
وی بیان کرد: پس از انقلاب به دلیل مشکلاتی که در کشور بود این موضوع جزء اولویت‌ها نبوده و همین مسئله باعث سوء استفاده جهان عرب شد و آن‌ها برای این نام جعلی بیشتر هزینه کرده و گستاخ‌تر شدند. کشورهای عراق، کویت، امارات و عربستان سعودی از جمله کشورهایی بود که برای این کار هزینه کرده و حتی در مطبوعات انگلیسی زبان نیز مقالاتی در همین موضوع به چاپ رساندند.
عجم تصریح کرد: در ایران نیز کم‌کم مردم حساس شده و پیگیر موضوع شدند که پس از بررسی مشخص گردید که در طول ۲۵۰۰ سال تاریخ مکتوب هیچ نام جغرافیایی غیر از خلیج فارس و معادل های آن به کار نرفته است.
این استاد دانشگاه عنوان کرد: بنابراین  گروه مردم نهادی تأسیس شد و این جریان را رصد و متنی نیز تهیه و آغاز به روشنگری کردیم و از سال ۱۳۸۰ فعالیت‌های ما برای معرفی اسناد نام خلیج فارس تشکیلاتی شده و بر اساس وظیفه ملی، دینی و انسانی این اطلاعات را نیز در اختیار مردم قرار دادیم.
پیشنهاد دهنده روز ملی خلیج فارس گفت: خود من نیز در سال ۱۳۸۱ در کتاب و مقاله‌ای که در همین موضوع منتشرکردم این را هشدار دادم که اگر این نام از بین برود هویت ملی مان نیز از بین خواهد رفت.
عجم افزود: این آگاهی دادن موجب بیشتر شدن حساسیت‌ها شده و در نهایت باعث شد که نشنال جغرافی بعد از ۱۵۰ سال سابقه علمی، نام جعلی روی نقشه‌اش گذاشت و همین موجب شد که ۱۲۴ هزار نفر از اقشار مختلف ایرانی نیز طوماری را امضاء نمودند.
وی عنوان کرد: همین حرکت باعث شد که دولت مردان نیز همگام با مردم شروع به اعتراض نمایند و همچنین در تیرماه ۱۳۸۴ با پیشنهاد بنده مبنی بر نامگذاری یک روز به نام «روز ملی خلیج فارس» موافقت نمایند.
پیشنهاد دهنده روز ملی خلیج فارس در پایان اظهار کرد: هم اکنون نیز آگاهی و شعور مردم در این بحث بسیار بالا رفته و جای بسی خوشحالی دارد که مردم این هم‌افزایی را برای هویت ملی خود دارند.

انتهای پیام

گفتگوی شبکه دوی صدا و سیما در مورد روز ملی خلیج فارس

تهیه نقشه‌های الکترونیکی از خلیج فارس

رئیس سازمان نقشه برداری کشور: در سال‌های اخیر نقشه‌های الکترونیکی از خلیج فارس تهیه کردیم که ۴۱ چارت از آن منتشر شده است.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری صداوسیما ، مسعود شفیعی با حضور در برنامه گفتگوی ویژه خبری یکشنبه شب شبکه دو سیما با اشاره به اینکه در کشورمان کمیته ملی نام نگاری و یکسان سازی نام های جغرافیایی داریم ، افزود: مسئولیت این کمیته با سازمان نقشه برداری کشور است و نمایندگان وزارتخانه های خارجه ، کشور ، جهاد کشاورزی ، ارشاد اسلامی و چند دستگاه دیگر در این کمیته حضور دارند.

وی ادامه داد: این کمیته نماینده جمهوری اسلامی در کارگروه متخصصان نام های جغرافیایی در سازمان ملل متحد است.

شفیعی با اشاره به تاریخچه ای از فعالیت این کارگروه گفت: همیشه نام خلیج فارس را در این کارگروه مطرح کردیم و هیچ مصوبه و یا تصمیمی مبنی بر تغییر نام خلیج فارس اتفاق نیفتاده بنابراین از نظر مجامع بین المللی نام خلیج فارس همیشه خلیج فارس بوده است.

وی افزود: نقشه های تاریخی سه هزار سال پیش از میلاد تا کنون از خلیج فارس نام برده اند که تعداد این نقشه ها به چند هزار می رسد.

۰۰:۰۰۰۱:۵۱

 

محمد عجم استاد دانشگاه و کارشناس حقوق بین الملل هم در ارتباط تصویری با این برنامه گفت: برخی کشورها با اهداف سیاسی تلاش می کنند نام کهن خلیج فارس را جعل کنند و هزینه های هنگفتی را انجام می دهند.

وی ادامه داد: ​آنها منافع سلطه طلبانه و ضدیت با جمهوری اسلامی و هویت ایرانی را دنبال می کنند.

عجم با اشاره به اینکه نام خلیج فارس، دو هزار سال کاربرد مستمر در کتاب های مختلف داشته است، افزود: این نام به هویت اسلامی و ایرانی تبدیل شده و غیر قابل تغییر است.

۰۰:۵۲۰۰:۵۲

کد ویدیو

مدیرکل دفتر ثبت آثار، حفظ و احیای میراث معنوی و طبیعی سازمان میراث‌ فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری هم با حضور در این برنامه با اشاره به اهمیت خلیج فارس ، گفت: سازمان میراث فرهنگی ، صنایع دستی و گردشگری بر حسب وظایفش اقدامات مختلفی را انجام داده است.

فرهاد نظری افزود: در حوزه ثبت و معرفی میراث فرهنگی، شواهد متقن و مستدل تاریخی هستند و آثاری را در سطح جهانی به ثبت رساندیم و برنامه هایی را در آینده داریم.

وی ادامه داد: در سال ۲۰۱۱ دانش و مهارت لنج سازی و لنج رانی در خلیج فارس در یونسکو در فهرست میراث فرهنگی ناملموس بشری به ثبت رسیده است و نهاد فرهنگی و تربیتی و آموزشی سازمان ملل این پرونده را تائید کرد.

نظری افزود: بیش از ۴۰۰ نقشه تاریخی خلیج فارس در حافظه جهان به ثبت رسیده که موضوع بخش اعظم آن ، خلیج فارس است.

مدیرکل دفتر ثبت آثار، حفظ و احیای میراث معنوی و طبیعی سازمان میراث‌ فرهنگی، صنایع‌دستی و گردشگری گفت: نقشه تاریخی ایران با کمک سازمان اسناد و کتابخانه ملی و وزارت امور خارجه کشورمان در فهرست حافظه جهانی یونسکو ثبت شد که موضوع بخش زیادی از این نقشه ها ، خلیج فارس است.

وی افزود: فیلم «​ جان مرجان »​ هم با کمک سازمان صداوسیما تهیه شده و زندگی آبزیان زیر خلیج فارس را نشان داده است که در شاخه آسیا اقیانوسیه کمیته حافظه جهانی به ثبت رسید.

۰۰:۰۰۰۱:۵۰

جواد نوروزی نویسنده کتاب “خلیج فارس” هم در ارتباط تلفنی با این برنامه با اشاره با اینکه این کتاب نخستین کتاب خلیج فارس به ۱۰ زبان در تاریخ ایران است ، گفت: در این کتاب تلاش کردیم از منابع عرب زبان و اروپایی زبان و کتابهای چاپ شده در کشور های اروپایی و عربی استفاده کنیم و هیچ منبع داخلی استقاده نکنیم.

وی افزود: مطالب بیش از ۷۵۰ نویسنده را گردآوری کردیم که موضوعیت و حقانیت نام خلیج فارس را اثبات می کند.

نوروزی اضافه کرد: سازمان ملل از سال ۱۹۹۰ در نامه هایی خطاب به کشورهای منطقه از آنها خواست که از نام تاریخی “خلیج فارس” استفاده کنند.

وی گفت: تلاش می کنیم کتاب ” خلیج فارس” به ۵۰ زبان ترجمه شود و در سراسر جهان از جمله در ۱۸۵ کتابخانه ملی دنیا از طریق ۹۰ رایزن فرهنگی کشورمان توزیع کنیم.

۰۰:۰۰۰۱:۰۱

علی بهرامشاهی دبیر علمی جشنواره کتاب خلیج فارس هم در ارتباط تلفنی با این برنامه با اشاره به اینکه ارتباطات فرهنگی قدیمی در مناطق خلیج فارس وجود دارد، گفت: متاسفانه پس از ورود قدرت های استعماری به این منطقه و منفعت طلبی آن ها، حساسیت هایی را در برخی از کشورهای منطقه ایجاد کردند تا طبق ضرب المثل انگلیسی، تفرقه بیاندازند و حکومت کنند.

وی افزود: تعداد زیادی از کشورهای منطقه، علقه های فرهنگی و ملی طولانی مدتی دارند اما زمانی که منافع دیکتاتورمآبانه قدرت های استکباری مطرح می شود بسیاری از این مسایل جای خود را به تنش و ناراحتی و آسیب های بین المللی می هد.

بهرامشاهی گفت: برگزاری همایش و جشنواره بین المللی با موضوع خلیج فارس آثار خود را در دراز مدت خواهد گذاشت.

۰۰:۰۰۰۰:۵۷